miércoles, 9 de diciembre de 2009

Un alma dilatada de ocasos

Todos los zócalos y el aroma a árbol de verano; la camisa impregnada de tango; las notas mentales llenas de tachones; pasajes de farolitos amarillos, cunetas llovidas; la cerveza llena de olvidos y recuerdos. De todo eso que rodeaba mi ser, nada quedó, todo se fue. Pero bañada está mi memoria de todas esas impresiones


Parece como si existiera en el cerebro una región totalmente específica, que podría denominarse "memoria poética", y que registrara aquello que nos ha conmovido, encantado, que ha hecho hermosa nuestra vida. La chica hablaba de la tormenta, sonreía al recordarla y él la miraba asombrado y casi sentía vergüenza: ella había vivido algo hermoso junto a él y él no lo había vivido con ella. El doble modo en que la memoria de los dos había reaccionado ante la tormenta nocturna contenía toda la diferencia que hay entre el amor y el no-amor. Al emplear la palabra no-amor, no quiero decir que tuviera una relación cínica con esa chica ni que sólo la reconociese como objeto sexual, por el contrario, la apreciaba como amiga, estimaba su carácter, estaba dispuesto a echarle una mano siempre que lo necesitase. No fue él quien se comportó mal con ella, la que se comportó mal fue su memoria que, por su cuenta y sin la intervención de él, la expulsó de la esfera del amor. Desde que conoció a Teresa ninguna mujer tenía derecho a imprimir en esa parte del cerebro ni la más fugaz de las huellas. Teresa ocupaba despóticamente su memoria poética y había barrido de ella las huellas de las demás chicas
/ La insoportable levedad del ser.
Milán Kundera.

martes, 1 de diciembre de 2009

ella se desnuda en el paraíso
de su memoria
ella desconoce el feroz destino
de sus visiones
ella tiene miedo de no saber nombrar
lo que no existe.

domingo, 29 de noviembre de 2009

Il n'est plus possible que le miracle n'éclate pas...

Il n'est plus possible que le miracle n'éclate pas.
J'ai été trop supplicié.
Je me suis trop ennuyé au monde.
J'ai trop travaillé à être pur et fort.
J'ai trop pourchassé le mal.
J'ai trop cherché à avoir un corps propre.
Antonin Artaud

domingo, 22 de noviembre de 2009

Pobre, debe ser mecánica

Continua y circular es esa naturaleza urgente y desesperada con la que nos pensamos; qué inoportunas las formas coloridas que se nos dibujan en la comisura, en todas pequeñas pausas del gesto, cuando las búsquedas cesan. Tu me manques replica uno y después se nos conjugan, alternados, un montón de verbos en las bocas, quieren caer de los labios, y morir. Sólo podemos hacer un flujo aire de ellos. Hay poco de mí en aquella infinitud y, sin embargo, me encuentro colmada. Pero en una noche como hoy -aun teniendo tantos astros en la piel- sólo me resta yacer en el silencio, que no es mío, y en el mar, que está tan lejos.

miércoles, 18 de noviembre de 2009

El último confín...

Esa mezcla de olor a lluvia y tierra que hay en la ventana me hace pensar. El viento sur golpeando atrevidamente sobre las chapas, la madera crujiendo notas, las tazas de chocolate caliente siempre tan evocadoras frente a una salamandra bien encendida, sacando chispas por doquier. Una imagen cálida y remota, austral. Alguna sonrisa ha quedado atrapada en el tiempo. Qué tierras tan místicas, el aire rozando las mejillas hasta enrojecerlas, sonidos ancestrales, gritos nativos, flechas recostadas en un sueño eterno sobre un suelo de la que siempre serán dueñas...
el mar rugiendo sobre las costas,
los caballos golpeando a mi puerta
para traerme de nuevo a esta habitación desolada de paredes blancas.

domingo, 15 de noviembre de 2009

Próxima estación... Esperanza

Avenida de la Paz

"A los pueblos y gobiernos del mundo, hermanos: nosotros nacimos de la noche, en ella vivimos, moriremos en ella. Pero la luz será mañana para los más, para todos aquellos que hoy lloran la noche, para quienes se niega el día, para todos la luz, para tod@s todo.
Nuestra lucha es por hacernos escuchar, y el mal gobierno grita soberbia y tapa con cañones sus oídos. Nuestra lucha es por un trabajo justo y digno, y el mal gobierno compra y vende cuerpos y vergenzas. Nuestra lucha es por la vida, y el mal gobierno oferta muerte como futuro. Nuestra lucha es por la justicia, y el mal gobierno se llena de criminales y asesinos. Nuestra lucha es por la paz, y el mal gobierno anuncia guerra y destrucción. Techo, tierra, trabajo, pan, salud, educación, independencia, democracia y libertad. Estas fueron nuestras demandas en la larga noche de los 500 años. Estas son, hoy, nuestras exigencias."

sábado, 14 de noviembre de 2009

Un torrente de pensamientos inundó la cocina. No encuentro la llave para encerrarlos, debe haber quedado desparramada, flotando. Ahora tengo que bucear hasta el aparador. Veo mi cara, mi sonrisa dibujada en una cuchara, a cucharadas a veces, y no la extraño. Qué breve es esto.
A sorbos, bebo la luna en todas tus tacitas de té.